- ἠθέω
- ἠθέωGrammatical information: v.Meaning: `sift, strain' (IA.).Other forms: Aor. ἠθῆσαι (ptc. ἤσας Hp. ap. Gal. 19, 103), perf. pass. ἤθημαι.Compounds: very often δι-ηθέω (ἐκ-, προσ-διηθέω etc.), also ἀπ-, ἐξ-ηθέωDerivatives: ἠθμός (hεθμος Sigeion VIa, Hdn.) `strainer' (Att.) with ἠθμάριον διυλιστήριον H., διηθμεύοντες s. v. διυλίζοντες; (δι-)ἤθησις `straining' (Arist.), (ἀπ-, δι-, παρ-)ἤθημα `what has been strained' (medic.), ἠθήνιον ἠθάνιον, ἠθμός H.; ἠθητήρ (Marc. Sid.), -τήριον (Str.) `strain'; ἠθητός `strained' (pap. IIIa), ἠθητικός `fit for straining' (Thphr.).Origin: IE [Indo-European]X [probably] [889] *seh₁- `strain'Etymology: If we may from the aor. ptc. ἤσας and the noun ἠθμός conclude to a present *ἤθω, we have ἠθέω beside it as στερέω beside στέρομαι etc. (Schwyzer 721). If we separate the θ as in ἀλή-θω (: ἀλέ-ω), πλή-θω (: πλῆ-το) a. o. (Schwyzer 703; also ἠ-θμός like ῥυ-θμός etc.?), we can connect the OCS yot-present pro-sějǫ, inf. -sějati `strain', from which Lith. sijóju, -ti `id.' cannot be separated, but an ablaut sē(i)- : sī- (Pok. 889) is impossible. One further compares ONord. sāld = Welsh hidl `id.', both from IE *sē-tlo-. - Cf. also σήθω with the same meaning.Page in Frisk: 1,624
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). Robert S.P.. 2010.